Множество диалектов испанского языка

Если бы испанский язык был одним на всю страну, его изучение было бы намного проще. Но в какой-то момент, когда всплывает тема диалектов. Они имеются у всех языков, в т. ч. у русского, и представляют собой разные варианты речи, произношения схожих понятий другими словами, иногда даже не похожими на «оригинал».

Испанский язык не исключение, и основными диалектами является речь жителей Испании и Латинской Америки. Отличается художественное повествование, т. е. литературный испанский включает кастильские выражения, т. е. того языка, от которого вообще произошел испанский. Можно считать, что от него со временем произошли и другие диалекты. Так, в Испании в разных регионах жители говорят на кастильском, каталанском, астурийском диалектах. Среди нет правильного или неправильного – каждый из них принят на тех территориях, где они используются.

Кастильский – официальный язык Испании, именно его изучают желающие по всему миру. Однако уже он имеет насколько вариантов, т. е. мадридский, арагонский, риохский, мурсийский. На кастильском языке говорит свыше 40 млн. За ним идет каталанский диалект, охватывающий 10 млн. человек, и он распространен, соответственно, в Каталании, Валенсии, Балеарских островах. Особо выделяются диалекты галисийский и баскский. В первом переплетены испанский и португальский языки, ввиду того, что Галисия близко располагается с Португалией. А баскский считается изолированным языком, потому что ученые так и не определили его ни в одно «семейство».

А вот латиноамериканских диалектов не счесть. Правда, их все же удалось объединить в 5 групп, отличающихся разными признаками и особенностями. И первая группа носит название Карибской. Жители многих известных слуху регионов общается с помощью данного диалекта. Это Куба, Панама, частично Мексика, Пуэрто-Рико, а также Венесуэла и Колумбия. Вторая группа распространена  среди населения Южноамериканского тихоокеанского региона. Речь об Эквадоре, Перу, Чили и Гуаякиле.

Третья, Центральноамериканская группа охватывает такие регионы, как Гватемала, Сальвадор, Белиз, Гондурас и ряд других. Четвертая группа соединяет диалекты Аргентины, Уругвая, Парагвая и Восточной Боливии. Пятая называется горным латиноамериканским испанским, которая объединяет речи жителей перуанской горной цепи и частично Боливии. Сюда же включают некоторую часть Мексиканского населения, Гватемалу, Андам Колумбию и Венесуэлу, а также Коста-Рику. 

Что касается самих признаков и особенностей диалектов, то различия могут быть незначительными, в буквах, звуках. Иногда по разным историческим причинам в речь вплетаются влияния других языков, даже арабского. В некоторых диалектах присутствуют четкие акценты на каких-то буквах, особенно это связано со звуком [s], который то появляется, то пропадает, то заменяет собой другие буквы.

Сами испанцы не стремятся знать особенности диалектов разных регионов, поэтому и вам не стоит сильно беспокоиться об этом, разве что выбрать тот, который соответствует вашим планам на будущее.